WEBVTT
00:00:05.900 --> 00:00:08.537
[Братец Ву]: У нас была небольшая техническая заминка.
00:00:08.577 --> 00:00:11.559
[Братец Ву]: Что-то вылетело полностью скайп вместе с видео, но мы продолжаем.
00:00:11.619 --> 00:00:14.400
[MJ Ramon]: Радиационные поля.
00:00:14.420 --> 00:00:23.425
[Братец Ву]: Так вот, вы сейчас общаетесь с этим товарищем гнилым, которого зовут... Как Рамон?
00:00:23.525 --> 00:00:23.825
[Славик Одессит]: Чоп.
00:00:23.925 --> 00:00:24.646
[Братец Ву]: Правильно, молодец.
00:00:24.686 --> 00:00:26.387
[Братец Ву]: Чоп.
00:00:26.447 --> 00:00:28.028
[Братец Ву]: Чоп, я так жил.
00:00:28.108 --> 00:00:29.949
[MJ Ramon]: Мы с тобой одновременно сказали это имя.
00:00:29.969 --> 00:00:30.329
[MJ Ramon]: Да, точно.
00:00:31.520 --> 00:00:41.843
[Братец Ву]: который вам предлагает за некоторое вознаграждение, процент от прибыли, направиться в определенное место и вытащить что-то.
00:00:41.883 --> 00:00:48.645
[MJ Ramon]: И тут я спросил, наш новый, ну, как новый, все мы знаем Лемминга, но я пытаюсь хоть как-то отыгрывать.
00:00:48.905 --> 00:00:53.546
[MJ Ramon]: Новый человек в нашей компании, он тогда представился, то есть я же, например, не знаю, кто он такой.
00:00:53.706 --> 00:00:57.067
[MJ Ramon]: То есть я видел, что пришел какой-то парень на ветряной повязке.
00:00:57.107 --> 00:00:59.868
[Братец Ву]: Нет, там при вас сказали, кто это такой.
00:00:59.888 --> 00:01:00.688
[Братец Ву]: Ты же сам расспрашивай.
00:01:02.132 --> 00:01:06.214
[MJ Ramon]: Не, он тогда без сознания был, я пошел заряжаться, его там тыкали палочкой без меня.
00:01:06.274 --> 00:01:08.055
[Братец Ву]: А, кто он такой, он сам не глуп.
00:01:08.095 --> 00:01:10.036
[Братец Ву]: А ты его не можешь спросить, конечно.
00:01:10.076 --> 00:01:11.497
[Марина Банзаяц]: Давайте дадим ему имя.
00:01:11.557 --> 00:01:14.639
[MJ Ramon]: Да, давайте, давайте назовем его, давайте.
00:01:14.679 --> 00:01:21.262
[Братец Ву]: Давайте оставим.
00:01:21.342 --> 00:01:25.725
[MJ Ramon]: Ну, я не знаю, пока что он будет безымянный.
00:01:25.865 --> 00:01:26.345
[Хрон]: О, найс.
00:01:26.405 --> 00:01:26.685
[Хрон]: Понял?
00:01:26.705 --> 00:01:27.466
[MJ Ramon]: Хорошо.
00:01:29.198 --> 00:01:30.098
[Братец Ву]: Будешь безымянный?
00:01:30.119 --> 00:01:30.779
[MJ Ramon]: Кто-то понял.
00:01:30.819 --> 00:01:31.819
[Славик Одессит]: Будешь.
00:01:31.839 --> 00:01:33.140
[Братец Ву]: Хорошо.
00:01:33.160 --> 00:01:34.481
[Братец Ву]: Все согласны?
00:01:34.521 --> 00:01:35.321
[Андрей Волков]: Согласны.
00:01:35.361 --> 00:01:36.242
[Братец Ву]: Собака тоже согласна.
00:01:36.302 --> 00:01:38.483
[Марина Банзаяц]: Будет типа, эй, ты, как тебя там?
00:01:38.683 --> 00:01:39.543
[Андрей Волков]: Ну да, как-то так.
00:01:39.563 --> 00:01:41.044
[Сибирский Лемминг]: Неймлес вон.
00:01:41.084 --> 00:01:42.505
[Братец Ву]: Собаку-то, может, вы представите тоже?
00:01:44.221 --> 00:01:45.021
[Андрей Волков]: Собака.
00:01:45.061 --> 00:01:45.521
[Братец Ву]: Как собака?
00:01:45.541 --> 00:01:47.542
[Братец Ву]: У нее имя, впрочем, есть.
00:01:47.582 --> 00:01:48.962
[Братец Ву]: Никто не помнит имя собаки?
00:01:49.002 --> 00:01:49.563
[Сибирский Лемминг]: Нет.
00:01:49.623 --> 00:01:51.263
[Марина Банзаяц]: Я не помню.
00:01:51.303 --> 00:01:51.643
[Братец Ву]: Сволочь.
00:01:51.703 --> 00:01:54.164
[Марина Банзаяц]: Я просто собака, потому что мне про него ничего не объясняли.
00:01:54.184 --> 00:01:55.004
[Братец Ву]: Он Джерри.
00:01:55.044 --> 00:01:55.705
[Братец Ву]: Он же Джерри.
00:01:55.725 --> 00:01:57.745
[Сибирский Лемминг]: Джерри, Джерри, Джерри.
00:01:57.785 --> 00:01:59.906
[Сибирский Лемминг]: Но я об этом не знаю.
00:01:59.966 --> 00:02:01.746
[Братец Ву]: Вискерс это кот.
00:02:01.786 --> 00:02:13.410
[Братец Ву]: А собака из себя представляет такую обычную крупную собаку, которая одна лапа механическая, и голова у нее тоже сверху разворочена, там вставлено что-то металлическое, и под прозрачным куполом виден человеческий мозг.
00:02:15.308 --> 00:02:25.093
[MJ Ramon]: ну как у нас очень как бы очень хорошая новая порода недавно выведена нам помогает во всем а как остальных зовут?
00:02:25.173 --> 00:02:26.314
[MJ Ramon]: некая интерпретация
00:02:26.374 --> 00:02:28.075
[MJ Ramon]: кое-кого
00:02:28.155 --> 00:02:30.076
[Братец Ву]: да
00:02:30.156 --> 00:02:38.721
[Братец Ву]: ну чё аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
00:02:44.266 --> 00:02:46.848
[Марина Банзаяц]: я
00:02:49.028 --> 00:02:51.990
[Сибирский Лемминг]: пытаюсь запомнить записал блокнот
00:02:52.010 --> 00:02:54.170
[Братец Ву]: очень правильная позиция молодец
00:02:54.210 --> 00:02:56.271
[MJ Ramon]: у меня все было записано когда-то
00:02:56.311 --> 00:03:01.413
[Братец Ву]: давно потеряна волков тебя так зовут не будешь приставлять
00:03:01.433 --> 00:03:02.754
[Андрей Волков]: грэм
00:03:02.814 --> 00:03:03.094
[Сибирский Лемминг]: грэм
00:03:04.939 --> 00:03:05.460
[MJ Ramon]: Грен.
00:03:05.540 --> 00:03:06.201
[Братец Ву]: Грен.
00:03:06.241 --> 00:03:07.162
[Братец Ву]: Гренка.
00:03:07.202 --> 00:03:07.863
[Сибирский Лемминг]: Гренка.
00:03:08.644 --> 00:03:09.906
[Славик Одессит]: Да, да, да.
00:03:10.086 --> 00:03:10.607
[Сибирский Лемминг]: А кто?
00:03:10.647 --> 00:03:14.573
[Сибирский Лемминг]: Ну, хотя бы немножко себе, там, что, как.
00:03:14.673 --> 00:03:15.655
[Сибирский Лемминг]: Чем отличаетесь?
00:03:15.695 --> 00:03:17.157
[Братец Ву]: Так, пара слов, как выглядит.
00:03:17.237 --> 00:03:19.220
[Сибирский Лемминг]: А вот, огнестрел, там, и так далее.
00:03:20.666 --> 00:03:27.133
[Андрей Волков]: Мужчина, 175 рост, смуглая кожа, темно-коричневые волосы, корей глаза.
00:03:27.173 --> 00:03:30.697
[Сибирский Лемминг]: Нет, меня гастрономические особенности не особо интересуют.
00:03:30.737 --> 00:03:33.040
[Андрей Волков]: А какое тебе интересует?
00:03:33.140 --> 00:03:34.441
[Сибирский Лемминг]: Мне больше по предрасположению.
00:03:34.462 --> 00:03:35.463
[Андрей Волков]: Чем занят?
00:03:35.503 --> 00:03:36.624
[Сибирский Лемминг]: Да, чем занят.
00:03:36.664 --> 00:03:37.425
[Сибирский Лемминг]: Чем работал?
00:03:38.328 --> 00:03:44.192
[Андрей Волков]: Ученый-техник работал в лаборатории технических изобретений всяких и всего прочего.
00:03:44.272 --> 00:03:46.233
[Братец Ву]: Если тебе на чем-нибудь это говорит.
00:03:46.313 --> 00:03:46.994
[Андрей Волков]: Да, это вряд ли.
00:03:47.034 --> 00:03:50.216
[Сибирский Лемминг]: Лаборатория технических изобретений, логично.
00:03:50.276 --> 00:03:54.059
[Братец Ву]: Сокращенно ЛТИ.
00:03:54.119 --> 00:03:55.179
[Братец Ву]: Лаборатория технических исследований.
00:03:55.199 --> 00:03:58.101
[Марина Банзаяц]: А я репу в огороде выращивала.
00:03:58.161 --> 00:03:59.823
[Марина Банзаяц]: А потом меня похитили.
00:04:01.474 --> 00:04:07.319
[Марина Банзаяц]: И я сбежала и встретила вот этих, они там лежали в каких-то прозрачных консервных банках, как сардины.
00:04:07.359 --> 00:04:09.942
[Братец Ву]: А Рамон робот, просто робот.
00:04:11.443 --> 00:04:13.445
[Братец Ву]: А как тебя робот зовут-то, ты хоть помнишь?
00:04:13.545 --> 00:04:16.228
[MJ Ramon]: Да, меня зовут Зак Найтер.
00:04:16.248 --> 00:04:20.632
[MJ Ramon]: Когда-то мне было 42 года, и у меня была замечательная жизнь.
00:04:21.522 --> 00:04:23.384
[MJ Ramon]: Ну, а сейчас я робот, да.
00:04:23.444 --> 00:04:24.866
[MJ Ramon]: Робот-зак.
00:04:24.886 --> 00:04:29.951
[MJ Ramon]: Когда-то у меня была замечательная жизнь наркоторговца и торговца оружием.
00:04:29.971 --> 00:04:30.913
[Братец Ву]: Полный приключений.
00:04:30.973 --> 00:04:33.856
[MJ Ramon]: Да, я был в розыске у Интерпола.
00:04:34.376 --> 00:04:35.618
[MJ Ramon]: Вот это была жизнь.
00:04:35.638 --> 00:04:38.981
[MJ Ramon]: А сейчас я, как видишь, заключён в этой консервной банке.
00:04:39.562 --> 00:04:41.704
[Братец Ву]: Но ты сильно не страдаешь, я так понимаю, от этого.
00:04:41.724 --> 00:04:44.947
[Братец Ву]: Тебе даже нравится какое-то изменение.
00:04:44.967 --> 00:04:48.930
[Братец Ву]: Так что вы, вас этот, товарищ там, Чоп, с нетерпением...
00:04:48.950 --> 00:04:50.732
[MJ Ramon]: А, и у нас оружие, между прочим, есть.
00:04:50.752 --> 00:04:53.434
[MJ Ramon]: У меня один дробовик и 15 патронов, по идее.
00:04:53.474 --> 00:04:56.717
[MJ Ramon]: Хотя, не, я не пользовался еще, не пользовался.
00:04:56.737 --> 00:04:58.538
[Сибирский Лемминг]: А зачем работало вообще оружие?
00:04:58.598 --> 00:05:00.680
[MJ Ramon]: Один ГЛОК с 19 патронами.
00:05:00.700 --> 00:05:01.141
[MJ Ramon]: Ну как это?
00:05:02.037 --> 00:05:09.799
[MJ Ramon]: Я специализируюсь пока что не нашел, но я специализируюсь на тяжелом оружии и на энергетическом оружии.
00:05:09.819 --> 00:05:13.060
[MJ Ramon]: Но пока хожу с дробовиками.
00:05:13.080 --> 00:05:17.181
[Сибирский Лемминг]: Мне кажется, робот вообще должен так, кулаками рихтовать.
00:05:17.321 --> 00:05:18.242
[Андрей Волков]: Это он тоже умеет.
00:05:18.282 --> 00:05:20.262
[Братец Ву]: Так что кричит перегнувший через прилавок?
00:05:20.342 --> 00:05:21.043
[Братец Ву]: Чоп.
00:05:21.083 --> 00:05:21.543
[Братец Ву]: Что?
00:05:21.643 --> 00:05:22.543
[Братец Ву]: Пойдете, не пойдете?
00:05:22.783 --> 00:05:24.924
[Хроон]: А идти-то далеко?
00:05:25.004 --> 00:05:26.584
[Братец Ву]: Идти не очень далеко.
00:05:26.644 --> 00:05:28.105
[Братец Ву]: Несколько часов.
00:05:28.145 --> 00:05:29.465
[Братец Ву]: Тем более, что я пойду с вами с телегой.
00:05:30.620 --> 00:05:31.200
[Андрей Волков]: О, отлично.
00:05:31.220 --> 00:05:33.101
[Братец Ву]: А то как вы потом всё несёте?
00:05:33.121 --> 00:05:36.063
[Андрей Волков]: Инвентарик.
00:05:36.103 --> 00:05:41.125
[MJ Ramon]: Надо кого-то одного оставить, когда он выезжает с телегой, а мы такие, ха-ха, магазин, и всё.
00:05:41.145 --> 00:05:42.326
[Андрей Волков]: Сейчас там.
00:05:42.506 --> 00:05:46.208
[MJ Ramon]: И про... Не, ну, понятное дело.
00:05:46.228 --> 00:05:48.409
[MJ Ramon]: Ну, давайте отправляться, чего мы тут стоим?
00:05:48.449 --> 00:05:49.349
[Братец Ву]: Но это не сегодня.
00:05:49.429 --> 00:05:50.250
[Братец Ву]: Сегодня у меня ещё дела.
00:05:50.310 --> 00:05:51.450
[Братец Ву]: Завтра утром.
00:05:51.490 --> 00:05:51.830
[MJ Ramon]: Да ё-моё.
00:05:51.850 --> 00:05:52.951
[Братец Ву]: Будете в сборе.
00:05:52.991 --> 00:05:53.351
[MJ Ramon]: Точно.
00:05:53.411 --> 00:05:55.832
[MJ Ramon]: Нам же же вечером надо к этому ещё сходить.
00:05:55.852 --> 00:05:58.333
[MJ Ramon]: К главному упырю местному.
00:05:58.353 --> 00:05:59.214
[Марина Банзаяц]: Пойдёмте гулять.
00:06:01.519 --> 00:06:02.521
[Марина Банзаяц]: Аттракционы.
00:06:02.642 --> 00:06:06.370
[MJ Ramon]: Да, аттракционы, набережная, кафе, рестораны.
00:06:06.811 --> 00:06:08.113
[Братец Ву]: Без денег.
00:06:08.173 --> 00:06:08.775
[Братец Ву]: Погуляйте.
00:06:08.815 --> 00:06:10.158
[Андрей Волков]: А тут все так угощают.
00:06:10.258 --> 00:06:10.959
[Андрей Волков]: Черви добрые.
00:06:12.631 --> 00:06:13.752
[Братец Ву]: Ну, в принципе, да, не очень.
00:06:13.892 --> 00:06:17.155
[Андрей Волков]: Ну, так вот, пойдем просить милостыню.
00:06:17.175 --> 00:06:18.557
[Андрей Волков]: Покормите, напоите и все прочее.
00:06:18.577 --> 00:06:19.898
[Братец Ву]: А куда вы пойдете-то?
00:06:19.938 --> 00:06:22.821
[Андрей Волков]: Ну, по деревне, или она совсем маленькая?
00:06:22.881 --> 00:06:24.302
[Братец Ву]: Вот она небольшая, тут метр сколько.
00:06:24.362 --> 00:06:27.145
[Андрей Волков]: Ну, то есть только хижина идти, все, и одна торговочная лавка.
00:06:27.185 --> 00:06:28.887
[Братец Ву]: В разрезе, наверное, метров 500.
00:06:28.887 --> 00:06:31.770
[Братец Ву]: То есть это диаметр.
00:06:31.770 --> 00:06:37.474
[Братец Ву]: — Не очень много.
00:06:37.474 --> 00:06:50.843
[Братец Ву]: — Я понял, что пройдясь по деревне, вы видите, что здесь есть много зданий, все из них разной функции, естественно, нигде ничего не подписано, то есть, видимо, они всё знают и так, куда чего, что-то из этого амбар для складирования, что-то из этого жилые помещения.
00:06:51.603 --> 00:07:03.847
[Братец Ву]: Где-то вы видите женщин, которые делают материю, где-то вы видите мужчин, которые занимаются какими-то техническими штуками, потому что там чистят автоматы, где-то больше военных сидит, видимо, это место что-то вроде казармы.
00:07:03.907 --> 00:07:14.190
[Братец Ву]: Где-то проходит стрельбище даже, где-то находится стрельбище, но там сейчас никто не стреляет, но там сейчас физической подготовкой занимаются солдаты, бегают, прыгают, что-то там преодолевают.
00:07:14.210 --> 00:07:18.151
[Братец Ву]: При этом у них нет явного командира, их там человек пятнадцать.
00:07:20.014 --> 00:07:21.174
[MJ Ramon]: Понятно, не с радиосвязью.
00:07:21.494 --> 00:07:23.555
[Братец Ву]: Где-то вот здесь вот находится.
00:07:23.635 --> 00:07:26.456
[Братец Ву]: Милитари у них.
00:07:26.556 --> 00:07:30.096
[MJ Ramon]: Вроде мирное интернет, а если что, на костылях.
00:07:30.176 --> 00:07:32.117
[Братец Ву]: Живет своей жизнью деревня.
00:07:32.217 --> 00:07:34.577
[Братец Ву]: И такой размеренный.
00:07:34.617 --> 00:07:36.358
[Братец Ву]: Видно, что они этим занимаются каждый день.
00:07:36.418 --> 00:07:38.818
[Братец Ву]: Никаких склок, расприй.
00:07:38.858 --> 00:07:40.679
[Братец Ву]: Общение минимум.
00:07:40.719 --> 00:07:43.379
[Братец Ву]: Обмениваются только там парой слов.
00:07:43.399 --> 00:07:45.180
[Братец Ву]: Кто-то с кем-то.
00:07:45.220 --> 00:07:46.700
[Братец Ву]: Все функционирует идеально.
00:07:49.023 --> 00:08:13.039
[MJ Ramon]: так вот эта община все носят белые одежды естественно только у воинов на плечах сзади на затылке броня а я понял теперь до меня дошло видите как как как как у меня долго мозг работает ты спрашивал на что похоже деревню самом начале на муравейник конечно же Так, еще вопрос.
00:08:13.059 --> 00:08:19.121
[Андрей Волков]: У нас, я так понимаю, что и оружие, и все то, что у ребят было, которые пропали, все у них осталось.
00:08:19.141 --> 00:08:22.342
[Андрей Волков]: То есть у нас сейчас дробовик только у меня, и все.
00:08:22.382 --> 00:08:22.962
[Андрей Волков]: И больше ничего нет.
00:08:22.982 --> 00:08:31.124
[Братец Ву]: Пока вы гуляете уже около часа, вы замечаете, что за вами неотступно на почтенном расстоянии следует один из воинов.
00:08:31.184 --> 00:08:34.225
[Братец Ву]: Он так вам старается не показываться на глаза.
00:08:34.284 --> 00:08:37.466
[Андрей Волков]: Нам надо оружие достать, а то у нас кроме бумеранга...
00:08:37.486 --> 00:08:39.567
[Марина Банзаяц]: Можно я к нему спрошу, почему ты ходишь за нами?
00:08:40.461 --> 00:08:42.823
[Братец Ву]: Он смотрит на тебя молча.
00:08:43.003 --> 00:08:44.604
[Сибирский Лемминг]: Я повторяю.
00:08:44.644 --> 00:08:46.526
[Марина Банзаяц]: Почему ты за нами ходишь?
00:08:46.646 --> 00:08:47.567
[Хроон]: Ты следишь?
00:08:47.587 --> 00:08:51.690
[Братец Ву]: Он снова смотрит на тебя молча.
00:08:51.830 --> 00:08:53.992
[Марина Банзаяц]: Не ходи за мной.
00:08:54.112 --> 00:08:59.476
[MJ Ramon]: Я просто становлюсь за девочкой во время этого вопроса.
00:08:59.516 --> 00:09:01.398
[MJ Ramon]: И в него тоже смотрю.
00:09:01.458 --> 00:09:02.619
[Братец Ву]: Он смотрит на тебя, улыбаясь.
00:09:05.396 --> 00:09:09.040
[Братец Ву]: Это вежливые люди с оружием.
00:09:09.060 --> 00:09:12.425
[Сибирский Лемминг]: Это все.
00:09:12.685 --> 00:09:15.489
[Андрей Волков]: Можете его за нос подергать.
00:09:15.569 --> 00:09:16.410
[Андрей Волков]: Усы нарисовать.
00:09:18.174 --> 00:09:22.656
[Андрей Волков]: Так, у нас будет дело, у нас нет оружия, опять будем руками размахивать.
00:09:22.676 --> 00:09:23.396
[Братец Ву]: Почему у вас нет оружия?
00:09:23.416 --> 00:09:24.037
[Братец Ву]: У вас же нет бираги.
00:09:24.057 --> 00:09:25.237
[MJ Ramon]: У нас же есть оружие.
00:09:25.257 --> 00:09:27.498
[Андрей Волков]: Так нет, где оно было у ребят?
00:09:27.538 --> 00:09:29.179
[Андрей Волков]: Или они пропали, всё осталось?
00:09:29.219 --> 00:09:30.000
[Андрей Волков]: То есть дробовики лежат?
00:09:30.020 --> 00:09:31.460
[Братец Ву]: А у вас осталось то, что было у вас?
00:09:31.500 --> 00:09:33.241
[Андрей Волков]: Ну, у меня дробовика больше ни у кого.
00:09:33.301 --> 00:09:33.761
[Братец Ву]: Ну, всё.
00:09:33.781 --> 00:09:35.662
[Сибирский Лемминг]: У меня намеренная повязка.
00:09:35.682 --> 00:09:37.743
[Братец Ву]: У тебя такая намеренная повязка, да.
00:09:37.783 --> 00:09:38.664
[Братец Ву]: Можете хотя бы достать...
00:09:38.684 --> 00:09:39.764
[MJ Ramon]: Можете потом и как прощу.
00:09:39.924 --> 00:09:41.665
[Братец Ву]: Можете достать человеку хотя бы оружие.
00:09:41.745 --> 00:09:42.425
[Братец Ву]: Ой, оружие.
00:09:42.465 --> 00:09:43.306
[Братец Ву]: Хотя бы одежду.
00:09:44.046 --> 00:09:45.727
[Сибирский Лемминг]: Может, тряханём этого чопа?
00:09:47.265 --> 00:09:49.286
[Андрей Волков]: Я предлагаю спросить у него вопрос.
00:09:49.306 --> 00:09:50.866
[Братец Ву]: Почему к ЧОПу прицепились?
00:09:50.906 --> 00:09:52.467
[Братец Ву]: Почему не попросить у местных?
00:09:52.527 --> 00:09:54.707
[Андрей Волков]: Ну, можно и у местных попросить, конечно.
00:09:54.747 --> 00:09:57.948
[Братец Ву]: Бедный ЧОП сводит концы с концами, а вы тут населены.
00:09:57.988 --> 00:10:00.669
[Андрей Волков]: Нормально, да не населены, можно навременно попросить.
00:10:00.689 --> 00:10:03.510
[Сибирский Лемминг]: Он хочет гешев сделать с нашей помощью, нам его тряхануть.
00:10:03.530 --> 00:10:11.853
[Андрей Волков]: Что мы с ним договоримся, что мы с ним пойдем туда, но у нас надо обеспечить, это у нас нечем сражаться будет, если придется, и мы его не защитим тогда.
00:10:12.053 --> 00:10:14.494
[Братец Ву]: У него есть оружие и все прочее.
00:10:14.534 --> 00:10:15.594
[Братец Ву]: Недалеко от Красной площади.
00:10:17.520 --> 00:10:22.182
[Андрей Волков]: То есть можно к военному обратиться за помощью с оружием?
00:10:22.342 --> 00:10:23.183
[Хрон]: Давайте обратимся.
00:10:23.283 --> 00:10:24.203
[Сибирский Лемминг]: Что мы теряем?
00:10:24.243 --> 00:10:25.324
[Андрей Волков]: Да ничего, не теряем.
00:10:25.344 --> 00:10:28.325
[Марина Банзаяц]: Он сейчас стоит, просто смотрит на нас и улыбается, да?
00:10:28.365 --> 00:10:28.645
[Андрей Волков]: Ну да.
00:10:28.705 --> 00:10:30.766
[Марина Банзаяц]: Я тогда тоже так стою и улыбаюсь.
00:10:30.806 --> 00:10:34.688
[Марина Банзаяц]: Говорю, а что вы делаете сегодня вечером?
00:10:34.728 --> 00:10:36.488
[Братец Ву]: Подготовка, говорит он.
00:10:36.548 --> 00:10:37.789
[Андрей Волков]: О, начал говорить.
00:10:37.809 --> 00:10:38.369
[Андрей Волков]: Продолжай.
00:10:38.889 --> 00:10:40.330
[Хроон]: Давай, давай.
00:10:40.370 --> 00:10:42.631
[Хрон]: А к чему?
00:10:42.671 --> 00:10:44.191
[Марина Банзаяц]: К чему подготовка?
00:10:44.231 --> 00:10:45.232
[Марина Банзаяц]: Может вам помочь?
00:10:46.218 --> 00:10:49.421
[Братец Ву]: Нет, говорит он.
00:10:49.481 --> 00:10:52.123
[Марина Банзаяц]: А что-то будет интересное, да?
00:10:52.163 --> 00:10:54.505
[Братец Ву]: Нет, говорит он.
00:10:54.545 --> 00:10:56.106
[Андрей Волков]: Так.
00:10:56.126 --> 00:10:57.748
[Андрей Волков]: Что-то не то.
00:10:57.808 --> 00:11:02.772
[Андрей Волков]: Сначала заинтересовался, но потом ты не в ту сторону пошла.
00:11:02.812 --> 00:11:03.733
[Андрей Волков]: Сорвался.
00:11:03.853 --> 00:11:10.419
[MJ Ramon]: Тут надо говорить про идеалы, про ценности общества и тому подобные вещи, чтобы он разговорился, мне кажется.
00:11:12.202 --> 00:11:23.487
[Марина Банзаяц]: А может быть расскажете, мне очень интересно, у вас такое большое круглое гнездо, я так никогда раньше не видела.
00:11:23.587 --> 00:11:25.028
[Марина Банзаяц]: Что вы готовите?
00:11:25.068 --> 00:11:27.068
[Марина Банзаяц]: Расскажите.
00:11:27.108 --> 00:11:28.589
[Братец Ву]: Обратитесь к главному.
00:11:28.629 --> 00:11:30.110
[Братец Ву]: Спросите главного, говорит он.
00:11:30.130 --> 00:11:37.713
[Братец Ву]: И показывает в сторону стрельбища, там где один из бегающих, в нем вы узнаете того человека, с которым вы вчера приехали.
00:11:38.584 --> 00:11:40.206
[Андрей Волков]: Пойдемте к главному.
00:11:40.266 --> 00:11:42.588
[Братец Ву]: Помните, с кем-то приехали-то?
00:11:42.628 --> 00:11:45.110
[Братец Ву]: Там один их командир, который с вами общался.
00:11:45.210 --> 00:11:48.774
[MJ Ramon]: Эй, мужики, где ваш командующий?
00:11:48.794 --> 00:11:49.775
[Братец Ву]: Остальные продолжают бегать.
00:11:49.795 --> 00:12:01.005
[Братец Ву]: К вам подбегает запыхавшийся, такой слегка потный, высокий дядька широкоплечий, в котором вы узнаете вчерашнего своего друга.
00:12:01.065 --> 00:12:01.786
[Братец Ву]: Да, спрашивает он.
00:12:04.108 --> 00:12:06.130
[MJ Ramon]: Я на Волкова смотрю.
00:12:06.250 --> 00:12:08.211
[MJ Ramon]: На Грена.
00:12:08.271 --> 00:12:14.136
[Андрей Волков]: Да, хотели бы узнать, нельзя ли у вас одолжить на время вооружение?
00:12:14.356 --> 00:12:15.757
[Братец Ву]: Чужим запрещено.
00:12:15.797 --> 00:12:16.557
[Андрей Волков]: Ни в коем случае.
00:12:16.597 --> 00:12:18.038
[Андрей Волков]: А патроны хотя бы?
00:12:18.079 --> 00:12:19.720
[Сибирский Лемминг]: А это, я-то типа свой.
00:12:19.740 --> 00:12:21.361
[Братец Ву]: Патронов ограничено.
00:12:21.481 --> 00:12:22.041
[Андрей Волков]: Ограничено.
00:12:22.061 --> 00:12:24.343
[Андрей Волков]: То есть сколько-то сможете нам выделить?
00:12:24.383 --> 00:12:25.304
[Братец Ву]: Нет.
00:12:25.384 --> 00:12:26.185
[Андрей Волков]: Нет?
00:12:26.245 --> 00:12:27.706
[Андрей Волков]: Ну, блин.
00:12:27.746 --> 00:12:29.827
[Сибирский Лемминг]: Может мне, как бывшему своему?
00:12:29.907 --> 00:12:31.989
[MJ Ramon]: Я пальцем показываю на Безымянова.
00:12:32.009 --> 00:12:33.130
[Братец Ву]: Спросите мудреца, говорит.
00:12:33.150 --> 00:12:33.290
[Славик Одессит]: Свой.
00:12:35.291 --> 00:12:36.673
[Андрей Волков]: Так, началось.
00:12:36.733 --> 00:12:38.435
[Андрей Волков]: Сходите туда, сходите сюда.
00:12:38.515 --> 00:12:43.942
[Андрей Волков]: Такое надо было проще договориться с нашим работодателем.
00:12:43.982 --> 00:12:46.365
[Андрей Волков]: Он нас снабдит на время, потому что ему это выгодно.
00:12:48.075 --> 00:12:49.136
[MJ Ramon]: Да, понятное дело.
00:12:49.196 --> 00:12:52.318
[MJ Ramon]: Ну не, ну можно обойтись своими патронами, но их, блин, мало.
00:12:52.358 --> 00:12:55.861
[Андрей Волков]: Так именно, что один я буду стрелять, остальные стоят в стороне.
00:12:55.901 --> 00:12:59.123
[Андрей Волков]: Вы не помните, ну не все могут помнить, чем это закончилось.
00:12:59.383 --> 00:13:02.986
[Братец Ву]: Оденьте его, говорит он, показывая на Лемминга.
00:13:03.026 --> 00:13:05.248
[Братец Ву]: Может замерзнуть ночью.
00:13:05.288 --> 00:13:08.110
[Андрей Волков]: А вы нам одежду-то выдайте.
00:13:08.150 --> 00:13:10.091
[Андрей Волков]: Вы его голову принесли к нам?
00:13:10.111 --> 00:13:10.952
[Братец Ву]: Он убегает куда-то.
00:13:12.017 --> 00:13:13.277
[Славик Одессит]: Лучше с бронёй.
00:13:13.357 --> 00:13:15.158
[Хрон]: Опоздал.
00:13:15.198 --> 00:13:16.258
[MJ Ramon]: Он уже ушёл.
00:13:16.278 --> 00:13:26.380
[Братец Ву]: Через какое-то время он возвращается, минуту через две, и даёт тебе поношенную одежду, которая принадлежала, видимо, раньше солдату китайской армии.
00:13:26.420 --> 00:13:30.761
[Братец Ву]: Она очень поношенная, неизвестно откуда вытащенная, местами даже протёртая до дыр.
00:13:30.781 --> 00:13:33.242
[Братец Ву]: Это штаны, куртка и рубашка.
00:13:33.262 --> 00:13:36.503
[Братец Ву]: В общем, это классический сержант китайской армии такой, знаешь.
00:13:37.563 --> 00:13:38.704
[Андрей Волков]: Он неплохо.
00:13:38.724 --> 00:13:39.745
[Сибирский Лемминг]: По крайней мере, не рядовой.
00:13:39.785 --> 00:13:44.890
[Братец Ву]: Ну, а то я не понимаю, что там, естественно, написано по-китайски.
00:13:44.930 --> 00:13:52.297
[Братец Ву]: Но, кстати говоря, да, вы еще замечаете, что многие лица носят азиатский оттенок здесь.
00:13:52.337 --> 00:13:53.939
[Андрей Волков]: Ну, червякам без разницы.
00:13:53.959 --> 00:13:54.459
[Братец Ву]: Да, червякам без разницы.
00:13:54.479 --> 00:13:56.261
[Сибирский Лемминг]: Многие лица выглядят хитрыми.
00:13:57.922 --> 00:14:00.745
[Братец Ву]: Можно и так сказать, да.
00:14:00.785 --> 00:14:01.646
[Братец Ву]: Теперь у тебя есть одежда.
00:14:02.972 --> 00:14:07.994
[Братец Ву]: Время уже послеобеденное, да просто, можешь не записывать, она никак не влияет.
00:14:08.014 --> 00:14:11.194
[Андрей Волков]: Одежда, да, это же не броня, ничего, это просто одежда.
00:14:11.234 --> 00:14:14.475
[Братец Ву]: И вам уже хотелось бы покушать.
00:14:14.495 --> 00:14:18.817
[Андрей Волков]: Так, а где тут у них столовая-то общественная?
00:14:18.877 --> 00:14:20.397
[Братец Ву]: Столовая у них нет общественной.
00:14:20.417 --> 00:14:21.838
[Андрей Волков]: Как они едят?
00:14:21.878 --> 00:14:23.618
[Андрей Волков]: Каждый в своем домике?
00:14:23.638 --> 00:14:25.239
[Братец Ву]: Ты у кого сейчас спрашиваешь?
00:14:25.279 --> 00:14:29.880
[Андрей Волков]: Ну, у этих, мужика, как там его, военного-то этого.
00:14:31.357 --> 00:14:33.038
[Братец Ву]: где у вас что-то именно не спрашиваешь?
00:14:33.078 --> 00:14:34.218
[Хрон]: Ну, поесть, поесть.
00:14:34.278 --> 00:14:37.460
[Андрей Волков]: Есть ли у них общественная вот эта вот столовая какая-нибудь?
00:14:37.480 --> 00:14:39.421
[Андрей Волков]: Или где там перекусить можно?
00:14:39.461 --> 00:14:42.702
[Братец Ву]: Нет, каждый получает еду, сколько достойно, сколько нужно.
00:14:42.742 --> 00:14:44.203
[Братец Ву]: Ваша еда должна быть в вашем доме.
00:14:44.223 --> 00:14:44.843
[Хроон]: А где можно получить еду?
00:14:44.863 --> 00:14:45.803
[Андрей Волков]: А, всё, в дом идём.
00:14:45.843 --> 00:14:46.904
[Марина Банзаяц]: Окей.
00:14:46.984 --> 00:14:48.084
[Андрей Волков]: Есть.
00:14:48.164 --> 00:14:50.385
[MJ Ramon]: Ну, а вдруг её нет?
00:14:50.445 --> 00:14:54.467
[Андрей Волков]: Ну, нету, тогда пойдём разбираться, почему нас обделили.
00:14:54.487 --> 00:14:56.848
[Братец Ву]: Так, вы, значит, идёте толпой домой обратно, да?
00:14:56.888 --> 00:15:00.430
[Андрей Волков]: Ну, и к этому зайти ещё спросить, даст он нам вооружение-то по пути.
00:15:00.550 --> 00:15:00.610
[Хроон]: Ну...
00:15:02.386 --> 00:15:02.926
[Братец Ву]: Какому к этому?
00:15:02.966 --> 00:15:03.827
[Сибирский Лемминг]: А ну его раскрутить.
00:15:03.887 --> 00:15:04.187
[MJ Ramon]: К Чёпу.
00:15:04.207 --> 00:15:05.507
[Андрей Волков]: Да, да, да.
00:15:05.527 --> 00:15:08.008
[Братец Ву]: К Чёпу сейчас все движется.
00:15:08.288 --> 00:15:08.808
[Братец Ву]: Да, да, да.
00:15:08.848 --> 00:15:12.289
[Андрей Волков]: Спросить, что снабдит ли он там.
00:15:12.329 --> 00:15:18.672
[Братец Ву]: У Чёпа закрыто досками его входное отверстие.
00:15:18.732 --> 00:15:21.132
[Хроон]: Написано, откуда он торчал.
00:15:21.172 --> 00:15:23.313
[Братец Ву]: Написано, ушел в поля.
00:15:23.373 --> 00:15:25.294
[Андрей Волков]: Так, что-то это пошло как-то.
00:15:27.219 --> 00:15:28.019
[MJ Ramon]: Идемте к глюкозе.
00:15:28.039 --> 00:15:29.680
[Андрей Волков]: Засаду пошел нам готовить.
00:15:29.720 --> 00:15:31.741
[MJ Ramon]: А то я когда, когда я...
00:15:31.761 --> 00:15:32.581
[Андрей Волков]: Ладно, идем есть.
00:15:32.601 --> 00:15:40.044
[MJ Ramon]: Когда я голоден, я на нервах, у меня падает уровень глюкозы и робота... Не, подождите, сейчас.
00:15:40.105 --> 00:15:43.846
[MJ Ramon]: Кибер-сторона моя берет верх над моей разумной стороной.
00:15:43.906 --> 00:15:45.467
[MJ Ramon]: Это будет не очень хорошо.
00:15:45.487 --> 00:15:49.949
[Братец Ву]: Я тебя должен расстроить, но у тебя кибер-стороны нет, если говорить о разуме.
00:15:50.991 --> 00:15:52.172
[MJ Ramon]: Шестерёнки берут вверх.
00:15:52.192 --> 00:15:57.697
[Братец Ву]: У тебя там только какое-то программное обеспечение, которое как бы вокруг твоего мозга, оно всё, базируется.
00:15:57.757 --> 00:16:00.980
[MJ Ramon]: Ну, там какой-то должен быть система безопасности.
00:16:01.000 --> 00:16:03.022
[Братец Ву]: Только за движение отвечающий.
00:16:03.122 --> 00:16:04.884
[MJ Ramon]: Ну, система безопасности какая-нибудь.
00:16:05.004 --> 00:16:07.426
[Сибирский Лемминг]: Смирись, там только ты.
00:16:07.466 --> 00:16:13.792
[MJ Ramon]: Мне нужно разобраться, если я потеряю сознание, сможет ли моё тело самостоятельно упетлять, например, из боя.
00:16:13.832 --> 00:16:16.615
[Братец Ву]: Тебе нужно будет для этого ставить апгрейды какие-то.
00:16:20.116 --> 00:16:20.938
[MJ Ramon]: Хорошая информация.
00:16:21.790 --> 00:16:29.074
[Братец Ву]: То есть сейчас пока у тебя возможность для расширения кибернетических просто гигантская возможность, гораздо шире, чем у обычных людей.
00:16:29.154 --> 00:16:32.736
[Братец Ву]: Но для всего нужно программное обеспечение какое-то и хардварное обеспечение.
00:16:32.796 --> 00:16:36.318
[Братец Ву]: Это все нужно, это высокие технологии, понимаешь, где-то нужно достать.
00:16:36.378 --> 00:16:37.578
[Андрей Волков]: В хижину.
00:16:37.618 --> 00:16:38.579
[MJ Ramon]: Да, в хижине.
00:16:38.599 --> 00:16:45.582
[Братец Ву]: Идете в хижину, там стоит три больших кувшина с чем-то, и также лежат батончики чего-то такое.
00:16:45.602 --> 00:16:46.323
[Братец Ву]: Вы это уже ели?
00:16:46.343 --> 00:16:48.724
[Братец Ву]: Такое оно ягодно-злаковое.
00:16:48.764 --> 00:16:50.765
[Братец Ву]: Ну, в общем, такие, знаете, как фитнес, такие батончики.
00:16:52.091 --> 00:16:52.952
[Хроон]: Конечно, знаю.
00:16:53.032 --> 00:16:57.016
[Марина Банзаяц]: Я хватаю свою порцию и ем.
00:16:57.076 --> 00:16:59.558
[MJ Ramon]: Но мне много не надо, наверное, да?
00:16:59.598 --> 00:17:03.502
[Братец Ву]: Собака сначала брезгливо, но потом тоже ест.
00:17:03.522 --> 00:17:04.542
[MJ Ramon]: Что делать?
00:17:04.583 --> 00:17:07.605
[Сибирский Лемминг]: Жить-то надо.
00:17:07.665 --> 00:17:08.847
[Братец Ву]: Вечереет пока вы тут.
00:17:08.926 --> 00:17:10.387
[Братец Ву]: Идите за разговорами, за всем.
00:17:10.448 --> 00:17:13.131
[MJ Ramon]: Уважаемый мастер, у меня к вам вопрос.
00:17:13.191 --> 00:17:16.113
[MJ Ramon]: Мне как роботу надо меньше есть, чем обычному человеку?
00:17:16.153 --> 00:17:17.755
[Братец Ву]: Естественно, тебе только глюкоза нужна.
00:17:18.726 --> 00:17:19.387
[MJ Ramon]: Ну тогда...
00:17:19.406 --> 00:17:23.730
[Братец Ву]: Тебе не нужно такого большого ранжира, знаешь, клетчатка там и белок и все прочее.
00:17:23.750 --> 00:17:27.653
[MJ Ramon]: Я часть еды хочу оставить про запас тогда.
00:17:27.792 --> 00:17:30.115
[MJ Ramon]: Мне аж порцию как всем дали, да?
00:17:30.155 --> 00:17:31.276
[Братец Ву]: Ну да.
00:17:31.316 --> 00:17:36.360
[Братец Ву]: Там как таковой порции нет деления на порции, там просто достаточно еды на всех.
00:17:36.400 --> 00:17:39.143
[MJ Ramon]: А, типа общая какая-то.
00:17:39.183 --> 00:17:43.306
[MJ Ramon]: Ну чуть-чуть что-то с собой беру, там, ты говоришь, батончики какие-то.
00:17:43.366 --> 00:17:45.788
[MJ Ramon]: Один такой тогда с собой беру на всякий случай.
00:17:49.434 --> 00:17:55.697
[Братец Ву]: Так у вас за разговорами вторая половина дня наступила.
00:17:55.737 --> 00:18:04.101
[Братец Ву]: Солнце клонится уже к закату, но ещё часа четыре сейчас примерно по вашим внутренним часам.
00:18:04.181 --> 00:18:08.944
[Славик Одессит]: Чё, у робота-то должны быть нормальные внутренние часы.
00:18:09.084 --> 00:18:10.805
[Братец Ву]: У него есть, да, вполне.
00:18:10.885 --> 00:18:15.747
[Братец Ву]: Если он обратится, то он может чётко их отсчитывать, да.
00:18:15.767 --> 00:18:16.788
[MJ Ramon]: Сейчас, я тут ещё...
00:18:19.318 --> 00:18:20.859
[Братец Ву]: Ищешь куда вписать батончик?
00:18:20.919 --> 00:18:27.442
[MJ Ramon]: Да, тут такого нет, здесь только противоядие, жвачка-горячка, короче, все, одна штука.
00:18:28.142 --> 00:18:29.823
[Братец Ву]: Жвачка-горячка, ну пусть будет жвачка-горячка.
00:18:29.843 --> 00:18:32.705
[MJ Ramon]: Как называется, что я поделаю?
00:18:32.745 --> 00:18:34.706
[MJ Ramon]: Тут список выпадающий просто предмет.
00:18:34.786 --> 00:18:37.527
[Братец Ву]: Там просто должен быть какой-то рацион или что-то такое.
00:18:37.547 --> 00:18:38.588
[Сибирский Лемминг]: Там, неважно.
00:18:38.628 --> 00:18:41.169
[Сибирский Лемминг]: Да какая разница?
00:18:41.189 --> 00:18:43.130
[Братец Ву]: Да, чем-то вы будете заниматься или будете скипать?
00:18:44.367 --> 00:18:46.789
[Славик Одессит]: Я уже чинить буду.
00:18:46.849 --> 00:18:47.589
[Братец Ву]: Давай, чини.
00:18:47.649 --> 00:18:48.650
[Братец Ву]: Кубики есть?
00:18:48.730 --> 00:18:48.950
[Хрон]: Есть.
00:18:49.451 --> 00:18:50.972
[Братец Ву]: Кидай.
00:18:51.012 --> 00:18:53.133
[Андрей Волков]: А сколько мне там попасть надо?
00:18:53.173 --> 00:18:54.414
[Братец Ву]: Смотри, какой у тебя ремонт.
00:18:54.454 --> 00:19:01.039
[Андрей Волков]: Да вот, забыл.
00:19:01.059 --> 00:19:03.841
[Андрей Волков]: Ремонт... 56... А, нет, 47.
00:19:03.841 --> 00:19:11.234
[Андрей Волков]: Это наука, 56. так тридцать восемь значит попал попал
00:19:11.274 --> 00:19:13.815
[Братец Ву]: на
00:19:13.835 --> 00:19:15.775
[Андрей Волков]: это сколько у меня два часа или час не помню
00:19:15.795 --> 00:19:23.077
[Братец Ву]: два часа до часа два часа до самого вечера чем остальные будут заниматься два по моему ну неважно короче я
00:19:23.117 --> 00:19:24.278
[MJ Ramon]: могу отдать свои
00:19:24.578 --> 00:19:25.738
[Братец Ву]: можно сократить
00:19:25.758 --> 00:19:34.681
[MJ Ramon]: у меня у меня записано что у меня 40 процентов состояния оружия я могу отдать это оружие тоже на починку получается
00:19:34.721 --> 00:19:36.222
[Братец Ву]: можешь
00:19:36.282 --> 00:19:37.302
[Андрей Волков]: но в порядке очереди
00:19:37.990 --> 00:19:40.331
[MJ Ramon]: Ну, я там рядышком положил.
00:19:40.771 --> 00:19:44.132
[Андрей Волков]: Это что, я всю ночь буду чинить, что ли?
00:19:44.172 --> 00:19:47.713
[Братец Ву]: До самого вечера можешь еще раз кинуть, удастся тебе закрасить его тоже или нет.
00:19:47.733 --> 00:19:48.913
[Братец Ву]: Ты занят до самого вечера, короче.
00:19:48.953 --> 00:19:51.734
[Братец Ву]: Но можешь общаться в этот момент, ты не думаешь, что ты прям так занят.
00:19:52.794 --> 00:19:55.055
[Андрей Волков]: Значит, у тебя что там, пистолет был, да?
00:19:55.095 --> 00:19:55.355
[Славик Одессит]: Дробовик.
00:19:55.375 --> 00:19:56.075
[MJ Ramon]: Дробовик тоже, 24.
00:19:56.075 --> 00:19:56.335
[Хрон]: Попал.
00:19:56.355 --> 00:19:57.656
[Андрей Волков]: Что значит самому кидать?
00:20:03.478 --> 00:20:06.258
[Братец Ву]: Чем больше сбоку чинятся остальные, что будут делать?
00:20:06.298 --> 00:20:07.539
[Братец Ву]: Лемминг, ты, например, что будешь делать?
00:20:07.559 --> 00:20:08.059
[Братец Ву]: Мне интересно.
00:20:08.099 --> 00:20:10.820
[Братец Ву]: Человек, который нашел себя внезапно.
00:20:10.880 --> 00:20:16.442
[Сибирский Лемминг]: Ну, я предаюсь рефлексии, пытаюсь понять, что я умею.
00:20:16.462 --> 00:20:18.083
[Братец Ву]: Вот это надо у тебя спросить.
00:20:18.103 --> 00:20:21.924
[Братец Ву]: Какие у тебя показатели вообще у Special?
00:20:21.924 --> 00:20:22.484
[Сибирский Лемминг]: Показатели
00:20:22.484 --> 00:20:24.185
[Сибирский Лемминг]: Special? 6, 8, 4, 3, 8, 10, 8.
00:20:24.185 --> 00:20:28.046
[Братец Ву]: Я бы так говорил, чтобы всем было понятно, что ты имеешь в виду.
00:20:29.031 --> 00:20:37.033
[Сибирский Лемминг]: Сила 6, восприятие 8, выносливость 4, обаяние 3, интеллект 8, ловкость 10 и удача 8.
00:20:37.033 --> 00:20:40.374
[Братец Ву]: Потому что я одарен.
00:20:40.394 --> 00:20:43.774
[Братец Ву]: Интеллект, ловкость и восприятие у тебя высокие, да?
00:20:43.795 --> 00:20:46.095
[Сибирский Лемминг]: И удача тоже.
00:20:46.115 --> 00:20:49.936
[Братец Ву]: Вот такое вот, значит, скорее всего ты что-то такое типа ворс-стрелок, да?
00:20:50.760 --> 00:20:52.721
[Сибирский Лемминг]: Легкое оружие взлома ловушки.
00:20:52.761 --> 00:20:54.181
[Братец Ву]: Вот так я и думал, да, как раз.
00:20:54.221 --> 00:20:55.882
[Братец Ву]: Такой ты и есть.
00:20:55.922 --> 00:20:58.143
[Братец Ву]: Прохвост, в общем, у вас появился в компании.
00:20:58.163 --> 00:20:59.123
[Братец Ву]: Настоящий такой рок.
00:20:59.203 --> 00:21:01.244
[MJ Ramon]: Своих вроде не хватало еще один.
00:21:02.564 --> 00:21:04.605
[Сибирский Лемминг]: Я вообще не знал, кто там, так что...
00:21:04.645 --> 00:21:07.546
[Братец Ву]: Занявшись самоанализом, Лему удалось это установить.
00:21:07.606 --> 00:21:10.627
[Братец Ву]: Чем занимается пока Марина с Рамоном?
00:21:10.727 --> 00:21:12.468
[MJ Ramon]: Марина с Рамоном ничем не занимается.
00:21:12.508 --> 00:21:14.829
[MJ Ramon]: А Рамон ищет у себя радиоприемник.
00:21:14.849 --> 00:21:15.869
[MJ Ramon]: У меня есть радиоприемник?
00:21:15.889 --> 00:21:16.049
[Хрон]: Нет.
00:21:19.376 --> 00:21:23.739
[Братец Ву]: У тебя вообще комплектация самая дешевая.
00:21:23.779 --> 00:21:29.143
[Братец Ву]: Это по сути вот этот робот, который ты видишь, это по сути шасси.
00:21:29.183 --> 00:21:30.604
[Братец Ву]: Для обвеса.
00:21:30.644 --> 00:21:32.626
[MJ Ramon]: Понял.
00:21:32.686 --> 00:21:34.407
[MJ Ramon]: Ну что, я тогда...
00:21:34.487 --> 00:21:35.928
[Братец Ву]: Рама такая.
00:21:35.948 --> 00:21:38.270
[MJ Ramon]: Тогда я не знаю.
00:21:38.310 --> 00:21:39.631
[MJ Ramon]: Ничего не делаю.
00:21:39.671 --> 00:21:41.972
[Братец Ву]: Экономишь энергию.
00:21:42.132 --> 00:21:44.294
[MJ Ramon]: Энергосберегающий режим включен.
00:21:44.334 --> 00:21:45.395
[Братец Ву]: Ушел в слип Марина.
00:21:47.165 --> 00:21:52.889
[Марина Банзаяц]: Я сижу, пытаюсь распутать свои растрёпанные волосы, там, вычёсываюсь.
00:21:52.909 --> 00:21:55.630
[Братец Ву]: Четыре часа у вас на всё это уходит, блох вычёсываешь.
00:21:55.730 --> 00:21:59.293
[MJ Ramon]: Задней ногой, просто ногой так.
00:21:59.353 --> 00:22:03.655
[Братец Ву]: Ваша шторка приподнимается, вы видите, что уже совсем стемнело.
00:22:03.715 --> 00:22:12.361
[Братец Ву]: Там стоит человек с фонарём, лысый, говорит, что вас ждёт мудрец.
00:22:12.441 --> 00:22:12.721
[Андрей Волков]: Идём?
00:22:13.385 --> 00:22:15.927
[Марина Банзаяц]: Это я удачно причесалась.
00:22:16.067 --> 00:22:16.927
[Хрон]: Да.
00:22:16.987 --> 00:22:22.091
[Братец Ву]: Девушкам как раз 4 часа на это и надо, чтобы куда-нибудь пойти.
00:22:22.111 --> 00:22:25.233
[Братец Ву]: Пока расчешется, пока там накрасится.
00:22:25.253 --> 00:22:27.615
[Братец Ву]: Выберите.
00:22:27.715 --> 00:22:31.497
[MJ Ramon]: Я буду прикрывать сзади людей.
00:22:31.537 --> 00:22:33.559
[MJ Ramon]: Или, не знаю, надо спереди, может быть.
00:22:33.579 --> 00:22:36.500
[MJ Ramon]: Потому что я не знаю, что он от нас хочет на самом деле.
00:22:36.520 --> 00:22:39.843
[MJ Ramon]: Вроде бы кормят нас, здесь ютят, но мне здесь все равно не нравится.
00:22:39.863 --> 00:22:48.527
[MJ Ramon]: Я это в самом начале сказал и до сих пор придерживаюсь мысли, что Нам здесь оставаться долго нельзя, поэтому я буду посмотреть по сторонам.
00:22:48.587 --> 00:22:49.627
[MJ Ramon]: Охранять.
00:22:49.687 --> 00:22:51.628
[Братец Ву]: Окей.
00:22:51.648 --> 00:22:56.650
[Братец Ву]: Значит, вы пока гурь-бой вместе с собакой в сопровождении двух вооруженных людей.
00:22:56.690 --> 00:22:59.431
[Братец Ву]: Один из которых был здесь на вахте, второй пришел за вами.
00:22:59.451 --> 00:23:00.551
[Братец Ву]: Выходите на Красную площадь.
00:23:00.571 --> 00:23:04.632
[Братец Ву]: Здесь все освещено фонарями.
00:23:04.672 --> 00:23:09.394
[Братец Ву]: Здесь стоит двое охранников, как обычно, у входа.
00:23:09.434 --> 00:23:12.255
[Братец Ву]: Один из них открывает шторку и приглашает вас внутрь.
00:23:13.268 --> 00:23:16.029
[Братец Ву]: во тьму комнаты.
00:23:16.129 --> 00:23:25.132
[Братец Ву]: Ладно, вы заходите в комнату, она освещена тускло, посреди комнаты находится что, Волков?
00:23:25.173 --> 00:23:26.173
[Андрей Волков]: Что там находится?
00:23:26.213 --> 00:23:27.673
[Братец Ву]: Бассейн.
00:23:27.713 --> 00:23:28.114
[Андрей Волков]: Зачем?
00:23:28.154 --> 00:23:30.955
[Братец Ву]: Бассейн с чёрными водами, бурлящий.
00:23:31.015 --> 00:23:33.956
[Братец Ву]: Леменкова сейчас видит в первый раз, как будто бы.
00:23:34.016 --> 00:23:39.758
[Братец Ву]: А сзади на возвышении сидит тот самый уголовник, который теперь, видимо, здесь стал значительной персоной.
00:23:41.454 --> 00:23:46.756
[Братец Ву]: Он вам указывает рукой перед собой на подушке, которая там разложена.
00:23:46.776 --> 00:23:49.358
[Братец Ву]: И говорит, присядьте.
00:23:49.458 --> 00:23:50.558
[MJ Ramon]: Я постою.
00:23:50.718 --> 00:23:53.840
[Андрей Волков]: Я сажусь.
00:23:54.000 --> 00:23:58.782
[Братец Ву]: Выходит, двое человек в белых одеждах вам приносят попить, поесть.
00:23:58.822 --> 00:24:05.205
[Братец Ву]: Он говорит, что не изменили ли вы свое решение по поводу присоединения к гнезду?
00:24:05.225 --> 00:24:09.447
[Марина Банзаяц]: А скажите, а можно присоединиться без вот этой вот червенициации?
00:24:12.455 --> 00:24:14.816
[Братец Ву]: Мы можем сделать это, пока ты спишь, говорит он.
00:24:14.856 --> 00:24:17.776
[Сибирский Лемминг]: Улыбается.
00:24:17.856 --> 00:24:23.617
[MJ Ramon]: Я начинаю поигрывать этими... Господи.
00:24:23.717 --> 00:24:27.198
[Братец Ву]: Шасси.
00:24:27.278 --> 00:24:28.739
[MJ Ramon]: Шасси своим.
00:24:28.759 --> 00:24:31.359
[Андрей Волков]: Пока как-то не определились.
00:24:31.379 --> 00:24:33.000
[Сибирский Лемминг]: Нужно включить проводом зарядки.
00:24:35.420 --> 00:24:36.181
[MJ Ramon]: Не сюда.
00:24:36.282 --> 00:24:41.509
[Братец Ву]: Его организм, говорит он, показывая на Леминга, к сожалению, отверг гнездо.
00:24:41.529 --> 00:24:44.753
[Братец Ву]: Поэтому его оболочка не интересует нас.
00:24:44.793 --> 00:24:49.019
[Братец Ву]: Но ваши, говорит он, показывая на вас, могут быть очень полезны для общего дела.
00:24:49.059 --> 00:24:52.263
[Братец Ву]: И вы поймете, какое это счастье быть частью гнезда, когда присоединитесь.
00:24:55.376 --> 00:24:56.937
[MJ Ramon]: Нет, спасибо.
00:24:56.957 --> 00:25:00.138
[Братец Ву]: Все горести этого мира, говорит он, останутся позади.
00:25:00.158 --> 00:25:09.042
[Братец Ву]: Впереди вас будет ждать только счастливое время в составе огромной семьи Гнезда.
00:25:09.082 --> 00:25:11.383
[Андрей Волков]: Да пока и так все устраивает.
00:25:11.423 --> 00:25:15.585
[MJ Ramon]: Вы уходите от реальности, а мы пытаемся ее изменить.
00:25:15.605 --> 00:25:18.486
[Братец Ву]: Мы принимаем реальность, говорит он.
00:25:18.526 --> 00:25:21.228
[MJ Ramon]: А мы нет, поэтому будем ее менять.
00:25:21.268 --> 00:25:23.369
[Братец Ву]: Это глупо, говорит он.
00:25:23.429 --> 00:25:24.009
[MJ Ramon]: Не вам решать?
00:25:25.512 --> 00:25:31.256
[Марина Банзаяц]: А мы можем походить, попробовать изменить реальность, если не получится вернуться к вам.
00:25:31.296 --> 00:25:35.278
[Братец Ву]: Наши объятия всегда открыты, говорит он.
00:25:35.338 --> 00:25:37.680
[Братец Ву]: Подтверждает это жестом.
00:25:37.740 --> 00:25:45.665
[Братец Ву]: Но пока вы могли бы оказать неоценимую услугу гнезду, за которую мы вас вознаградим очень щедро.
00:25:45.745 --> 00:25:47.005
[MJ Ramon]: О, еще квест.
00:25:47.065 --> 00:25:48.326
[MJ Ramon]: Да, мы вас слушаем.
00:25:48.466 --> 00:25:49.387
[MJ Ramon]: Награда — это хорошо.
00:25:51.033 --> 00:25:58.128
[Братец Ву]: Наше гнездо, продолжает он, к сожалению, имеет некоторые ограничения по количеству людей.
00:25:58.148 --> 00:26:02.457
[Братец Ву]: Оно не может вырасти больше, чем определенное количество братьев и сестер.
00:26:04.750 --> 00:26:15.182
[Братец Ву]: И время от времени, чтобы распространить наше влияние, мы должны посылать экспедиции для того, чтобы они распространяли наше гнездо дальше и дальше.
00:26:15.243 --> 00:26:21.190
[Братец Ву]: И наши люди не могут отходить от бассейна, показывает он на бассейн, слишком далеко.
00:26:21.230 --> 00:26:23.933
[Братец Ву]: Поэтому для этого мы... О, волков спит уже, смотри.
00:26:23.953 --> 00:26:24.393
[Марина Банзаяц]: Не-не-не-не.
00:26:25.529 --> 00:26:29.633
[Братец Ву]: Поэтому мы должны привлекать для этого людей, не принадлежащих гнезду.
00:26:29.673 --> 00:26:34.598
[Братец Ву]: Поэтому то, что вы не присоединились к нам, в этом есть и положительные стороны.
00:26:34.778 --> 00:26:41.284
[Братец Ву]: Не хотите ли вы помочь нам распространиться за очень хорошее вознаграждение?
00:26:41.324 --> 00:26:42.285
[Славик Одессит]: И что надо сделать?
00:26:42.325 --> 00:26:43.386
[Андрей Волков]: Кого-то надо привезти?
00:26:45.555 --> 00:26:51.097
[Андрей Волков]: Сюда или вас туда отнести с бассейном?
00:26:51.137 --> 00:26:59.181
[Братец Ву]: Согласно нашей разведке, примерно в четырех сотнях миль отсюда есть деревня.
00:26:59.201 --> 00:27:00.961
[Братец Ву]: Довольно обширная.
00:27:01.021 --> 00:27:09.465
[Братец Ву]: Если бы вы пришли туда с нашей миссией, принесли бы щедрые дары и открыли бы наше представительство, то со временем мы бы разрослись там.
00:27:10.472 --> 00:27:15.454
[Марина Банзаяц]: постучаться в дверь и сказать, здравствуйте, хотите ли вы поговорить о блоге?
00:27:15.514 --> 00:27:17.314
[Братец Ву]: Да, в общем, технически это выглядит так.
00:27:17.334 --> 00:27:22.716
[Братец Ву]: Это я сейчас уже так от себя говорю, он вам это объясняет, чтобы не распространяться слишком долго.
00:27:22.796 --> 00:27:29.238
[Братец Ву]: Вы берёте с собой банку с этими штуками, червяками из пула.
00:27:29.478 --> 00:27:30.138
[Братец Ву]: Нет.
00:27:30.178 --> 00:27:30.818
[Братец Ву]: Контейнер.
00:27:30.858 --> 00:27:33.579
[Братец Ву]: Несёте туда, и там начинаете это распространять среди местных жителей.
00:27:33.599 --> 00:27:36.740
[Братец Ву]: Они устанавливают связь, и таким образом гнездо расширяется.
00:27:38.690 --> 00:27:46.880
[MJ Ramon]: Я не хочу вас ничем обижать, но это, кажется, не наша забота.
00:27:46.940 --> 00:27:48.542
[MJ Ramon]: Ну, это я лично о себе говорю.
00:27:48.602 --> 00:27:49.924
[Братец Ву]: А я думаю, что стоит.
00:27:52.463 --> 00:27:57.426
[Сибирский Лемминг]: а чё почему бы не прийти в эту деревню и предложить просто распространяется
00:27:57.806 --> 00:27:58.987
[Марина Банзаяц]: черепей
00:27:59.047 --> 00:28:02.929
[MJ Ramon]: которая внедряется в мозг людей вы серьезно если они захотят
00:28:02.949 --> 00:28:04.510
[Марина Банзаяц]: мышь не будем за подсаживать
00:28:04.530 --> 00:28:04.930
[Хрон]: у людей предложим
00:28:14.269 --> 00:28:22.273
[Братец Ву]: Он вам в этот момент говорит, что во всех пустошах, на много километрах вокруг, многие воспринимают это как благо.
00:28:22.313 --> 00:28:25.255
[Братец Ву]: И поэтому, скорее всего, вас воспримут там благожелательно.
00:28:25.295 --> 00:28:28.696
[Братец Ву]: И даже найдутся люди, которые захотят присоединиться к гнезду.
00:28:28.736 --> 00:28:33.359
[MJ Ramon]: Воспринимать что-то как благо еще не означает, что это благо и есть.
00:28:33.419 --> 00:28:35.740
[Братец Ву]: Я только прошу дать им людям выбор, говорит он.
00:28:35.760 --> 00:28:37.281
[Братец Ву]: Я не прошу вас давить.
00:28:37.421 --> 00:28:39.041
[Сибирский Лемминг]: Нормально.
00:28:39.282 --> 00:28:40.102
[Хрон]: И нам профиты.
00:28:41.633 --> 00:28:44.416
[Братец Ву]: Но вы не останетесь в накладе.
00:28:44.456 --> 00:28:52.484
[Братец Ву]: Мы снабдим вас оружием, техникой и доступом к высоким технологиям, которые нам самим не очень нужны.
00:28:53.425 --> 00:28:56.988
[Сибирский Лемминг]: Кажется, даже Терминатор поменял свое решение.
00:28:57.048 --> 00:28:58.690
[Братец Ву]: Терминатор зажужжал всеми шассисами.
00:29:00.792 --> 00:29:03.234
[MJ Ramon]: Я очень трепет от нашурских мозгов.
00:29:03.254 --> 00:29:04.755
[Братец Ву]: Он прям затоптался на месте.
00:29:07.216 --> 00:29:15.101
[MJ Ramon]: Не, ну если они сами выбирают...
00:29:15.141 --> 00:29:17.722
[Братец Ву]: Он говорит, что я не давлю на вас.
00:29:17.782 --> 00:29:19.543
[Братец Ву]: Решение от вас жду ранним утром.
00:29:19.563 --> 00:29:20.984
[Братец Ву]: К вам придет мой человек.
00:29:21.024 --> 00:29:23.066
[Братец Ву]: Пока можете идти отдыхать.
00:29:24.266 --> 00:29:27.148
[Братец Ву]: Благодарю вас за ваше время.
00:29:27.188 --> 00:29:29.089
[Братец Ву]: Ну, раннее утро это не совсем такое.
00:29:29.109 --> 00:29:30.250
[Братец Ву]: В общем, вас припровождают.
00:29:31.752 --> 00:29:36.913
[Братец Ву]: хотите вы того или нет, в свою хижину, занавешивают и оставляют наедине с вашими размышлениями.
00:29:36.953 --> 00:29:42.674
[Братец Ву]: Дальше можете уже совещаться.
00:29:42.734 --> 00:29:46.095
[Андрей Волков]: Робот, ты уже представляешь этот Rocket Launcher на плече?
00:29:46.115 --> 00:29:49.935
[Марина Банзаяц]: Мне кажется, его уже подкупили высокими технологиями.
00:29:50.075 --> 00:29:52.356
[Братец Ву]: Довольный какой.
00:29:52.776 --> 00:29:55.636
[MJ Ramon]: Я не знаю, я хочу радиоприемник и все.
00:29:55.696 --> 00:29:57.096
[MJ Ramon]: Зачем мне Rocket Launcher?
00:29:57.096 --> 00:29:58.117
[Андрей Волков]: Зачем Rocket Launcher?
00:29:58.117 --> 00:29:59.977
[Андрей Волков]: Опять я с дробовиком буду спасать, бегать.
00:30:00.157 --> 00:30:02.619
[MJ Ramon]: Музыка и радиосвязь.
00:30:02.659 --> 00:30:06.443
[MJ Ramon]: Возможно, мы можем... Ну нет, ну понятное дело, что я бы хотел себе проапгрейдить все.
00:30:06.483 --> 00:30:10.126
[Братец Ву]: Давайте мы вернемся к обсуждению после паузы, хорошо?
00:30:10.286 --> 00:30:14.810
[Братец Ву]: Сейчас сделаем небольшую паузу, 10-15 минут, наверное, 10 минут, чтобы все не разбредались.
00:30:14.830 --> 00:30:16.151
[Братец Ву]: И после этого вернемся к обсуждению.
00:30:16.211 --> 00:30:18.873
[Братец Ву]: Пока не разбегайтесь, смотрите нас.
00:30:18.913 --> 00:30:20.274
[Братец Ву]: Оставайтесь с нами, да.
00:30:20.314 --> 00:30:21.275
[MJ Ramon]: Стрим скоро вернемся.
00:30:21.335 --> 00:30:21.936
[Братец Ву]: Мы скоро вернемся.